業務効率化に向けたツール連携の重要性

──多国籍チームでも“情報が流れる”組織へ

日本企業では近年、人手不足の解消策として外国人材の登用が進み、多国籍な職場が増えてきました。
それに伴い、「どうやって文化や言語の壁を越え、チームとして円滑に働けるか」が、新たな課題となっています。

その解決策の一つが、業務ツールの整理と連携による業務フローの可視化と自動化です。


ツールは“増やす”より“つなげる”時代へ

Slack、Google Drive、Notion、Kintone、LINE WORKSなど、

便利な業務ツールが増えましたが、バラバラに使っていては、かえって情報が分断され、外国人スタッフが馴染みにくい環境になりがちです。

そこで、ツール連携による業務効率化が大切になります。

とくに外国人スタッフが安心して働けるよう、「情報の整理・可視化・翻訳対応・自動通知」といった仕組みづくりが求められます。


外国人材と一緒に働く現場で役立つツール連携例

課題推奨ツール & 活用法
社内外のコミュニケーションSlack:社内向け情報共有
LINE WORKS:外国人スタッフや現場スタッフとの日常連絡
ドキュメント共有Google Drive / OneDrive:日本語・ベトナム語でマニュアルを共有。アクセス権限も簡単管理
手順書・教育資料の整備Notion:多言語切替可能なデジタルマニュアルの管理に最適
勤怠や現場連絡の自動通知Kintone × Slack連携で打刻・報告を自動通知。翻訳APIと併用すれば外国人材にも配慮可能

ZapierやMakeを使った自動化のすすめ

外国人スタッフとの連携においては、「誰に・いつ・どんな情報を伝えるか」を自動化で安定化するのが有効です。

たとえば:

  • Kintoneで作成した報告がSlackに自動送信
  • 勤怠打刻忘れがLINE WORKSに自動リマインド
  • Notionの更新が外国語に自動翻訳され通知

これにより、日本人スタッフ・外国人スタッフが「共通の仕組み」の中で働くことができ、ミスやストレスを最小限に抑えられます。


ツール導入の成功ポイント

  1. 通知の一元化
     → 「どこを見ればいいか」が明確に。
  2. 多言語対応の意識
     → 翻訳可能なツールやテンプレートを使用。
  3. 社内と社外の使い分け
     → 社内:Slack、Notion/現場・外国人対応:LINE WORKSなど。
  4. 運用ルールの明文化
     → 外国人でも分かるシンプルな運用フロー設計。

まとめ|外国人材が活躍できる“しくみ”を整える

制度や採用環境を整えることも大切ですが、外国人材が実際に現場で定着・活躍するには、“仕組み”が不可欠です。

ツール連携・自動化・言語対応などを通じて、情報を「点」ではなく「流れ」として整備することで、多国籍チーム全体の生産性と満足度を高めることができます。

株式会社アクシスソリューションでは、
外国人材の定着支援・業務DX設計の両面から企業様をサポートいたします。

【アクシス公式X】お役立ち情報満載!